Konzentrieren Sie sich auf Ihr Kerngeschäft und beziehen Sie einbaufertige, geprüfte Baugruppen bei Texpart.
Eine hohe Produktivität und die Konzentration auf das Kerngeschäft sind für ein erfolgreiches Unternehmen unabdingbar. Wir unterstützen Sie mit massgeschneiderten Dienstleistungen, die Sie wettbewerbsfähiger machen und Ihre Flexibilität erhöhen.
TEXPART technics ist der ideale Partner für Unternehmen, die in den Bereichen Fein- und Mikromechanik Unterstützung suchen. Die Baugruppen werden kundenspezifisch, gemäss Stückliste und entsprechender Montagevorgaben gefertigt. Wer seine Baugruppen an uns auslagert, verschafft sich einen klaren Wettbewerbsvorteil und entlastet die interne Produktion. Als Kunde erhalten Sie einbaufertige, geprüfte Baugruppen. Dadurch entfallen aufwändige Mass- und Nachkontrollen. Die einzelnen Bestandteile für Ihre Baugruppen müssen nicht mehr zwischengelagert werden und die Beschaffung bzw. Vorfinanzierung entfällt.
Unsere Kernkompetenz ist die Lohnfertigung in den Bereichen Drehen, Fräsen, Tieflochbohren, Honen, Rundschleifen, Schweissen, Lackieren und Messdienstleistungen für gross, komplexe Teile ab Serie 1!
Le parafoudre HAW562 est utilisé pour éviter que les composants électroniques ne soient détruits par des surtensions. Il détourne les surtensions qui se produisent dans les câbles de liaison signal (par ex. 4 - 20 mA), les câbles de communication (bus de terrain) et les câbles d'alimentation, en toute sécurité vers la terre. Le fonctionnement du transmetteur ou de l'électronique à protéger n'est pas affecté.
Der Überspannungsschutz HAW562 ist geeignet zur Absicherung der Elektronik gegen Zerstörung durch Überspannung. Auftretende Überspannungen in Signalleitungen (z.B. 4...20 mA), Kommunikationsleitungen der Feldbusse (HART, PA, FF) und Versorgungsleitungen werden sicher gegen Erde abgeleitet., Die Funktionalität des Transmitters bzw. der zu schützenden Elektronik bleibt unbeeinflusst.
Dank Fertigung in eigenen RIW-Betrieben oder in Vertragswerken hat das Lieferprogramm inzwischen eine komplette Palette erreicht.
Ausführliche Normblätter liegen jedem untenaufgeführten Artikel zugrunde. Nebst Normteilen stehen eine grosse Anzahl von Sonderentwicklungen zur Verfügung.
ZUM LIEFERPROGRAMM GEHÖREN:
• Laufräder mit und ohne Zahnkranz
• Seilrollen
• Kupplungen
• Lasthaken
• Unterflaschen mit elektromech. drehbaren Lasthaken
• Bremssysteme
• Hydraulikpuffer
• Elastomerpuffer
• Gummipuffer
• Kranschienen
• Kranschienenbefestigungen
• Überlastwächter
• Getriebebau
• Bremsen
• Krantechnik
Der Überspannungsschutz HAW569 ist geeignet zur Absicherung der Elektronik von Feldgeräten gegen Zerstörung durch Überspannung. Auftretende Überspannungen in Signalleitungen (z.B. 4...20 mA), Kommunikationsleitungen der Feldbusse (HART, PA, FF) und Versorgungsleitungen werden sicher gegen Erde abgeleitet., Die Funktionalität des Transmitters bzw. der zu schützenden Elektronik bleibt unbeeinflusst, da durch impedanzfreie Ankopplung der Schutzgeräte kein störender Spannungsabfall stattfindet.
El equipo de protección contra sobretensiones HAW569 se utiliza para proteger los componentes electrónicos de los equipos de campo contra sobretensiones que podrían destruir el equipo. Asegura que las fuentes de sobretensión que ocurran en cables de señal (p.ej. 4 a 20 mA), en las líneas de comunicación de los buses de campo (HART, PA, FF) y en las líneas de alimentación dispongan de una correcta toma de tierra. La funcionalidad del componente electrónico no se ve fe afectada ya que utilizando la conexión de libre impedancia de la unidad de protección, no pueden introducirse interferencias por deriva de tensión.
La parafoudre HAW569 est utilisé pour éviter que les composants électroniques des appareils de terrain ne soient détruits par des surtensions. Il détourne les surtensions qui se produisent dans les câbles de liaison signal (par ex. 4 - 20 mA), les câbles de communication des bus de terrain (HART, PA, FF) et les câbles d'alimentation, en toute sécurité vers la terre. Le fonctionnement de l'électronique à protéger n'est pas affecté car, grâce au couplage sans impédance de l'unité de protection, il n'y a pas de perte de charge parasite.
Seit 1955 stellen wir kundenspezifische Hydraulikzylinder bis Nenndurchmesser 900mm und einer Länge bis 6'000mm her. Unsere Engineerings- und Fabrikationskompetenz sucht seinesgleichen. Ob Neukonstruktion, Revision oder Reparatur - unsere Leidenschaft für hydraulische Arbeitszylinder aller Bauformen vom einfachwirkenden Zylinder bis zum komplexen Teleskopzylinder ist ungebrochen.
In unserem Servicecenter verfügen wir über die notwendigen Maschinen und Werkzeuge für jede Art von Fertigung und Bearbeitung, vom einfachen Bohren bis zur komplexen Aufarbeitung. Wir können Dreh-, Fräs- und Rundschleifarbeiten sowohl an kleinen Teilen als auch an grossen und schweren Werkstücken durchführen.
Ob es sich um die Aufarbeitung eines defekten Bauteils oder um die Produktion von Teilen handelt, wir können jederzeit schnell und effizient reagieren. Unsere Erfahrung und unser Fachwissen in der Fertigung gewährleisten, dass wir stets qualitativ hochwertige Ergebnisse erzielen.
The HAW562 surge arrester is used to protect electronic components from being destroyed by overvoltage. It ensures that overvoltage surges which occur in signal cables (e.g. 4 to 20 mA), in communication lines (fieldbuses) and in power lines are safely passed into the ground. The functionality of the transmitter or the electronics component to be protected is not affected.
Sichere Lösungen für das Management von belasteter Abluft, die insbesondere in Laboratorien, in der Galvanik-, Prozess-, Öko- und der Lebensmittelindustrie benötigt werden.
Die Sena Plastics bietet ihren Kunden sichere Lösungen für das Management von belasteter Abluft, die insbesondere in Laboratorien, in der Galvanik-, Prozess-, Öko- und der Lebensmittelindustrie benötigt werden.
Wir verfügen über eine grosse Fachkompetenz in der Herstellung und Montage von Kunststoffrohren für chemische Flüssigkeiten (ultrarein, giftig, korrosiv usw.). Je nach den Einsatzbedingungen können verschiedene Kunststoffe verwendet werden PVC, PP, PE, PVDF, E-CTFE, PFA oder im Werkstoffverbund Beispiel PVC-GFK / PVDF-GFK....
Unsere Leistungen:
Auswahl von Materialien und Installation nach Flüssigkeitswiderstand, Temperatur, Druck und Volume.
Lieferung, Verlegung und Installation von Rohrleitungen innen und aussen
Stumpfschweissen / Muffenschweissen / Elektromuffe / Extruder
ISO 13485
PEEK und andere Hochleistungskunststoffe bieten ideale Voraussetzungen für die Fertigung leistungsfähiger und langlebiger Kunststoffbauteile für die Medizinaltechnik.
Instandsetzung von Getriebebauteilen, Radsatzwellen, Scheibenräder, Drehstabfedern und vieles mehr.
Wir helfen Ihnen die geeignete Schicht für Ihre Bedürfnisse zu definieren und machen auch Vorversuche mit Laboruntersuchungen.
Wir sind von der DB nach DIN 27201-10 zertifiziert für Arbeiten an Eisenbahnfahrzeuge.
Unsere Erfahrung und Kompetenz - Automaten- und CNC-Drehteile
Fertigungsbereiche
• CNC-Drehbearbeitung (mit und ohne angetriebene Werkzeuge), ab Stange D 3 – 70 mm
• Einspindelautomaten für Stangendurchlass 5 – 55 mm
• Langdrehautomaten für Stangendurchlass 5 – 25 mm
• Mehrspindelautomaten (6- und 8-Spindler) für Stangendurchlass 6 – 45 mm
• Modern ausgestattete Wasch- und Trocknungsanlagen
Materalien
• div. Automatenstähle
• rostfreie Stähle
• Aluminiumlegierungen
• Messinglegierungen
Oberflächenbehandlung
• Gleitschleifen
• Eloxieren
• Härten
• galvanische Veredelung mit Zink, Nickel und Chrom
La protezione HAW569 viene utilizzata per proteggere i componenti elettronici in campo dalle sovratensioni. Garantisce che i picchi di sovratensione che si verificano in cavi di segnale (ad esempio 4...20 mA), in linee di bus di campo (HART, PA, FF) e in linee elettriche vengano scaricati a terra. La funzionalità del componente elettronico non viene mai compromessa, grazie al collegamento senza impedenza dell'unità di protezione, non possono verificarsi cadute di tensione o interferenze.
AS-Interface Controller / Gateways
AS-i Controller und Gateways beinhalten die AS-i Master-Funktionalität und sind damit ein elementarer Bestandteil von AS-i Netzwerken. Diese Komponenten sitzen meist im Schaltschrank und sorgen für die Datenkommunikation. Ein weites Produktspektrum stellt sicher, dass unterschiedlichste Applikationen abgedeckt werden können. Eine integrierte CoDeSys-programmierbare SPS macht die AS-i Controller auch als ergänzendes oder eigenständiges Steuerungssystem nutzbar.
Watch movements are among the most complex, most precise and most elaborate mechanical objects that can be produced.
Since the development of the first rotary transfer machine for watch components in 1953, Imoberdorf has always pursued the goal of constructing systems that set new benchmarks with regard to productivity, flexibility and precision - and that are compact in construction and design at the same time.
This enables boards, crowns and other watch parts to be manufactured with high precision, flexibility and in large quantities. Your quality standard is our trademark.
The HAW569 surge arrester is used to protect electronic components in field devices from being destroyed. It ensures that overvoltage surges which occur in signal cables (e.g. 4 to 20 mA), in communication lines of Field buses (HART, PA, FF) and in power lines are safely passed into the ground. The functionality of the electronic component to be protected is not affected as, using the impedance-free connection of the protection unit, interference voltage drops cannot be introduced.
Der Bau von Abgaswäschern ist seit vielen Jahrzehnten ein fester Bestandteil im Angebot der Sena Plastics AG. Unsere Systeme im Bereich Abluft sorgen für reine Luft und entsprechen den aktuellsten Vorschriften.
El equipo de protección contra sobretensiones HAW562 se utiliza para proteger los componentes electrónicos contra sobretensiones que podrían destruir el equipo. Asegura que las fuentes de sobretensión que ocurran en cables de señal (p.ej. 4 a 20 mA), en las líneas de comunicación (buses de campo) y en las líneas de alimentación dispongan de una correcta toma de tierra. El funcionamiento del transmisor o de los componentes electrónicos que se protegen no resultan alterados.